Twas The Night Before Christmas de Michael Bublé

Twas The Night Before Christmas

Michael Bublé
'Twas The Night Before Christmas' se estrenó en 2019.
Ver vídeo con letra

LETRA

Twas The Night Before Christmas

'Twas the night before Christmas, and all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse.
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their head.
Mom in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave a lustre of mid-day to objects below.
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,
Well I knew in a moment it must be St Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and he called them by name!

"On, Dasher!O, Dancer! On, Prancer and Vixen!
On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! To the top of the wall!
Now dash away! Dash away! Dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky.
So up to the roof-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys, and St Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound.

He was dressed all in furs, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! His dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up in a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself!
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,
And he filled all the stockings, then turned with a jerk.
And laying his finger to the side of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ‘as he drove out of sight,
"Merry Christmas to all, and to all, good-night!".

Significado de la letra

En la noche antes de Navidad, en la casa reinaba la calma, ni un alma se movía, ni siquiera un ratón. Los calcetines colgaban junto a la chimenea con cuidado, con la esperanza de que pronto llegara San Nicolás.

Los niños estaban acurrucados en sus camas, con sueños de azúcar bailando en sus cabezas. Mamá con su pañuelo y yo con mi gorra, habíamos preparado nuestro cerebro para una larga siesta invernal.

De repente, en el jardín hubo un ruido, salté de la cama para ver qué sucedía. Corrí hacia la ventana como un rayo, abrí las contraventanas y lancé la hoja hacia arriba.

La luna brillaba sobre la nueva nieve caída, iluminando como a mediodía los objetos abajo. Y entonces, ante mis ojos sorprendidos, apareció un trineo en miniatura y ocho pequeños renos.

Con un anciano conductor, tan vivaz y rápido, supe al instante que debía ser San Nicolás. Más rápidos que las águilas, sus corceles llegaron, mientras él silbaba, gritaba y los llamaba por sus nombres.

'¡Vamos, Corredor! ¡Danzarín! ¡Saltarín y Cometa! ¡Cupido! ¡Trueno! ¡Relámpago!' ¡Al techo del porche! ¡Al muro! ¡Ahora, alejen! ¡Alejen! ¡Alejen todos!'

Como hojas secas que vuelan ante el viento huracanado, cuando encuentran un obstáculo, se elevan hacia el cielo. Así, los corceles volaron hacia el tejado, con el trineo lleno de juguetes y San Nicolás también.

Y entonces, en un parpadeo, escuché en el techo el trotar y raspar de cada pezuña. Cuando retiré la cabeza y me giré, por la chimenea San Nicolás descendió de un salto.

Estaba vestido de pies a cabeza con pieles, sus ropas manchadas de ceniza y hollín. Una carga de juguetes arrojada a su espalda, parecía un vendedor ambulante abriendo su paquete.

¡Cómo brillaban sus ojos! ¡Qué feliz sus hoyuelos! Sus mejillas como rosas, su nariz como una cereza. Su graciosa boca dibujada en un arco, y la barba de su mentón tan blanca como la nieve.

Con una pipa en sus dientes, el humo formaba una corona alrededor de su cabeza. Tenía un rostro ancho y una barriga redonda, que temblaba mientras se reía, ¡como un cuenco de gelatina!

Era regordete y mofletudo, un alegre duende viejo, y me reí al verlo, a pesar de todo. Un guiño de sus ojos y un giro de su cabeza, pronto supe que no tenía nada que temer.

No dijo una palabra, fue directo a su trabajo, llenó todos los calcetines y luego, con un gesto rápido, tocó con el dedo a un lado de su nariz, ¡y con un asentimiento, subió por la chimenea!

Saltó a su trineo, dio un silbido a su equipo, y volaron como el viento. Pero lo escuché exclamar, mientras se alejaba de mi vista, '¡Feliz Navidad a todos, y a todos, buenas noches!'.

Vídeo con letra

Puntuar 'Twas The Night Before Christmas'

¿Qué te parece esta canción?

-
0 votos

Imprimir letra

* Letra añadida por Vitolín

Ranking de Michael Buble

  • Michael Buble no está entre los 500 artistas más apoyados y visitados de esta semana, su mejor puesto ha sido el 200º en enero de 2010.

    ¿Apoyar a Michael Buble?

Ranking de Michael Buble TOP Música

Comentar Letra

Comenta o pregunta lo que desees sobre Michael Buble o 'Twas The Night Before Christmas'

Comentarios (9)

Compartir esta letra en...