Rammstein

Foro de Rammstein

Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr Responder

21/2/2010|05:29

Respuesta de William anarkista antijudios: Noo ,es du hast mich osea tu odias con. . . Xq mich signifika con . Y para decir tu me odias es du hast ich o algo asi ,eso pasa xq siempre traducen primero dl aleman al ingles y dl ingles al español entonces pierde el signifikado

niord: para nosotros eh aqui el video Responder

21/2/2010|05:21

Respuesta de 666duy666: DE PURA CASUALIDAD NO TIENES EL VIDEO DE PUSSY. NO TE CREAS BUEN VIEO ESTE.

Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr Responder

21/2/2010|03:39

Respuesta de Kbsa: perdon, pero me equivoque en I hate you xD .. Es You hate me, me equivoque xq anduve medio distraido xd

21/2/2010|03:37

Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr

18/2/2010|07:12

William anarkista antijudios: Hitler o till ? Q parecido a hitler q es till ,en esta foto tiene la misma megiyas y naris q adolfo .. .till lidenmann es gay? Me an artado kon la porkeria d q es gay,yo tengo videos de el senando kon una mujer rubia y n parece ser la amiga o pariente x komo la abravasa

niord: para nosotros eh aqui el video Responder

12/2/2010|22:55

Respuesta de RodrigoAlejandroFromMars: esta banda es genial

lick: Cual cancion es la mejor de Rammstein Responder

31/1/2010|19:14

Respuesta de halleluja: küss mich (fellfrosch),zerstören,morgenstern y weisses fleisch

30/1/2010|21:13

niord: para nosotros eh aqui el video

Atomik: kual es su rola favorita de rammstein?? xD Responder

28/1/2010|10:08

Respuesta de William anarkista antijudios: No se si mein herz brend es una rola,iwal mein herz bren für dich jessica ich lieve kisd

lick: Cual cancion es la mejor de Rammstein Responder

28/1/2010|09:45

Respuesta de William anarkista antijudios: La mejor es Du riecht so gut(tu hueles tan bien)


Siguiente Página

Si quieres comentar has de loguearte o registrarte como socio/a

Compartir esta página en...