Foro
Foro de Rammstein
Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr
Respuesta de William anarkista antijudios: Eso es envida pendeja puta.nazi seras boz angrada ,buska hasten y vas aver q es asustar y hast asusta
Foro de Rammstein
Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr
Respuesta de William anarkista antijudios: Kien te pensas boz pendeja d mierda seguro sos una pelotuda latina d mierda q estudio aleman.vivi en alemania nasi aya y alos 7 vine a argentina.du hast es tu odias d dond sakaste esa huevada d q signifika t tengo.y du hast ich nunka seria te tengo ati,podria cer yo te tengo o te tengo .asi q n te vengas aser la savia aka engreida
Foro de Rammstein
Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr
Respuesta de William anarkista antijudios: Noo ,es du hast mich osea tu odias con. . . Xq mich signifika con . Y para decir tu me odias es du hast ich o algo asi ,eso pasa xq siempre traducen primero dl aleman al ingles y dl ingles al español entonces pierde el signifikado
Foro de Rammstein
Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr
Respuesta de Kbsa: perdon, pero me equivoque en I hate you xD .. Es You hate me, me equivoque xq anduve medio distraido xd
Foro de Rammstein
Kbsa: Hola gente, miren.. venia a plantearles una sencilla boludes q encuentro en todos lados.. La cancion Du Hast, aunq se escribe asi en el titulo, no dice 'Du Hast' todo el tiempo... lo que dice es 'Du Hasst' ... Resulta que segun la traduccion al ingles de esta cancion, en las partes q dice 'Du Hast mich' lo traducen como 'I hate you'.. Pero 'I hate you' en aleman se dice 'du hasst mich'.. 'Du hast mich' en español significa 'Tú me tienes' pero en realidad debe decir 'Tú me odias' .. Es una boludes, lo se.. pero la cancion puede interpretarse mal si no se corrije esa 's' faltante en la letr